Suomi käy kofeiinin voimalla, väitetään, ja tottahan se on. Kahvi on valtaosalle suomalaisista lähes välttämätön jokapäiväinen nautintoaine. Suomi on maailman ainoa maa, jossa kahvitauot on kirjattu jopa virallisiin työehtosopimuksiin; talouselämämme likimain hyytyisi ilman kahvia.
Kyse ei ole pelkästään kemiallisesta riippuvuudesta:
kofeiinia saa elimistöön nopeammin tabletteja nappailemalla, mutta se ei
kenenkään mielestä korvaa kahvittelua. Tarvitaan lämmittävä, kuuma juoma, sen
tuoksu, maku ja nopeasti havaittava piristävä vaikutus, jotta tämän kylmän ja
pimeän maan umpimieliset asukkaat jaksavat puurtaa töissään ja uskaltautuvat
puhumaan toisilleen.
Kahvi on levinnyt muiden ulkomailta tuotavien
ylellisyystuotteiden tavoin yhteiskunnassa ylhäältä alaspäin; ensin sitä
juotiin vain yläluokan saleissa, sitten pappiloissa ja pikkuhiljaa myös
pienemmissä mökeissä. Työväki oppi siirtämään kahvilla nälkää ja kitkuttelemaan
syömättä iltaan saakka. Kahvia suosittiin myös ’raittiina vaihtoehtona’ muille
piristeille. Kallista se toki oli ja siksi samat kahvinpurut käytettiin
köyhemmissä talouksissa moneen kertaan. Kahvipaketti onkin yhä edelleen
suomalaisten mielissä kelpo tuliainen, vaikka sen suhteellinen rahallinen hinta
on pudonnut jo varsin matalalle.
Olen varmasti hyvin tavanomainen suomalainen kahvinjuoja.
Kahvittelijan urani olen aloittanut kolmen kuukauden ikäisenä maitokahviin
liuotetulla pullamössöllä. Oman kupin sain ennen kouluikää. Kahvilla ja
jonkinlaisella voileivällä olen aloittanut aamuni varmaan viisikymmentä vuotta.
Iltapäiväkahvi pullan kera on kuulunut päiviini yhtä kauan. Vieraskahvit, kokouskahvit,
syntymäpäiväkahvit, juhlakahvit, eväskahvit ja kaikki työpaikan kahvitauot olen
tietenkin nauttinut asiaankuuluvasti. Iltakahveja en juo, mutta ystävien kanssa
menen mieluusti kahville puimaan kaikki maailman asiat ja kuulumiset.
Koskaan en vielä ole harkinnut kahvista luopumista; kahvi
maistuu lähes aina hyvältä ja sen tuoksu jo käynnistää mielihyväreseptorini.
Rakastan nimenomaan suomalaista peruskahvia enkä piittaa vaihtuvista muotikotkotuksista;
siirapeista tai kuvioin koristelluista maitovaahdoista. Kardemummalla maustettu
turkkilainen kahvi kelpaa kyllä joskus vaihteluksi.
Sheikin mokkaa vai Costa Ricaa
Petri Nieminen ja
Terho Puustinen eivät ole
’peruskahvinjuojia’, sillä he ovat omien sanojensa mukaan ’käyttäneet suuren
osan valveillaoloajastaan hyvän kahvin etsimiseen, vahtineet tuhansia tunteja
paahtimen vieressä ja maistelleet lukemattomia näyte-eriä’. Heidän kirjansa ’Kahvi, suuri suomalainen intohimo’ (2014) on mainio ja mittava
opus kahvista; lajikkeista, paahtomenetelmistä, jauhatustavoista, eri
valmistusmenetelmistä – joka heille ei ole kahvinkeittoa vaan uuttoa - ja
niihin liittyvistä monista, monista tarinoista.
Amatööri kahvinjuojakin on tottunut erottamaan vaalean ja
tumman paahdon tai pannujauhatuksen ja suodatinkahvin, mutta Nieminen ja
Puustinen vyöryttävät lukijan valittaviksi kymmeniä erilaisia vaihtoehtoja,
sekoituksia ja muunnelmia. Kahvin asema taloudellisesti merkittävänä
viljelykasvina ja kaupattavana raaka-aineena on niin ikään mielenkiintoista
luettavaa: maailman suurin kahvintuottaja on Brasilia, mutta kakkosena tuleva
Vietnam on melko yllättävä tieto. Määrällisesti eniten tuottavat eivät kilpaile
laadulla; sitä saa kirjoittajien mukaan esimerkiksi Keniasta. Kahvin
alkuperäinen ’synnyinmaa’ lienee Etiopia, mutta sanat ’kahvi’, ’mokka’ tai
’arabica’ ovat tulleet koko maailman tietoisuuteen Jemenin ja arabikauppiaiden kautta.
Täydellisen kahvikupposen tavoittelussa on lähdettävä
maaperästä, sopivasta ilmankosteudesta, onnistuneesta lajikevalinnasta,
tuholaisten ja homeiden välttämisestä, sopivankokoisesta sadosta, taiten
tehdystä hedelmien kuivattamisesta ja muusta käsittelystä. Kun se kaikki on
onnistunut, päästään huolellisen ja riittävän lyhyen varastoinnin, täsmälleen
oikean paahdon ja parhaan mahdollisen sekoituksen kautta vihdoin
sopivankokoiseen jauhatukseen. Sitten on vielä valittava se täydellisin
uuttomenetelmä ja pehmeydeltään sopivin vesi!
Nieminen ja Puustinen kirjoittavat kahvista tosissaan mutta
eivät totisina, joten kirjaa on helppo lukea ja se innostaa hankkimaan aiheesta
yhä lisää tietoa. Kaiken yksityiskohtaisen nippelitiedonkin keskellä tekstistä
välittyy aito kahvista nauttimisen ilo. Paras kahvi ei ehkä sittenkään synny
indonesialaisen sivettikissan vatsahappojen läpi kulkeneista pavuista - vaikka
ehkä kallein – vaan sopivan tuoreena nautitusta juomasta ja juuri sen tietyn hetken
tunnelmasta.
Pieni kahvi
maitovaralla
Suomalaiset kuluttavat kahvia keskimäärin 10 kg henkeä kohti
vuodessa ja pääsevät sillä määrällä maailman kahvinjuojien ykkösiksi. Vaikka
työpaikoilla kahvitaukoja pidetään sopimusten mukaan, juovat suomalaiset
sittenkin valtaosan kaikesta kahvistaan kotioloissa.
Kirjallisuudesta muistamme, kuinka Pohjantähden nuuka
Koskelan Jussi osti Almalleen viimein pikkupaketin kahvia, kun Alma oli ensin
raatanut kellon ympäri torpan perustamistöissä ja synnyttänyt vielä
esikoispojankin. Niskavuoren vanha emäntä sääteli tiukasti sosiaalisia
suhteitaan pyytämällä toiset kahville saliin ja komentamalla piian antamaan toisille
kahvin keittiössä. Valtiollisissa seremonioissammekin presidenttipari kahvittelee itsenäisyyspäivän
vastaanotolla kunniavieraidensa kanssa.
Kahvia me juomme, mutta kahvilassa kävijöinä suomalaiset eivät ole maailman
innokkaimpien listoilla. Julkiset kahvilat ovat toki Suomessakin koonneet
ihmisiä yhteen jo ammoisesta 1700-luvun loppupuolesta lähtien, mutta ne ovat
pitkään jääneet vain hyvin pienten piirien huviksi. Varsinainen
’kahvilakulttuuri’ vaatii taajama- ja kaupunkiolosuhteita, joita Suomessa on
ollut hyvin harvassa. Satu Jaatinen
on koonnut kirjaansa ’Kahvilan pöydässä’ (2006) viehättävän historia-
ja tietopaketin kahvilaelämästä meillä ja muualla.
Euroopan suurkaupunkeihin; Lontooseen, Pariisiin ja Wieniin
syntyi jo varhain, 1600-luvulla, julkisia kahviloita, joissa poliittisesti
aktiiviset tapasivat toisiaan, punoivat juonia ja lukivat sanomalehtiä. Heidän
ympärilleen kerääntyi myös kirjailijoita, toimittajia ja muita taiteilijoita.
Lontoossa kahvilat muuttuivat kuitenkin pian pubeiksi ja kahvi jäi niissä aivan
sivurooliin. Wienissä kahvilat liittyivät toiseen uuteen ylellisyyteen,
nimittäin konditorioihin, ja niistä tuli loisteliaasti sisustettuja
’herkkukeitaita’. Pariisissa kahvilat säilyttivät oman leimansa; niistä sai
kahvin ohella viiniä ja ruoka-annoksia, mutta ennen kaikkea jokapäiväistä keskustelu-
ja väittelyseuraa.
Suomalaisten kaupunkien kahvilahistoriaan ovat jääneet nimet
Fazer, Ekberg ja Aschan. Koko maata ajatellen tutuimpia ovat kuitenkin olleet
rautatie- ja linja-auto-asemien läheisyyteen syntyneet kahvilat, joiden
asiallinen sisustus ja kahvin kanssa tarjotut pullat tai muna-anjovisleivät
eivät tarjonneet varsinaisia elämyksiä, mutta auttoivat matkustajaa eteenpäin.
Nyt kahvilakulttuurissamme on meneillään aivan uusi innostus
ja kasvun aika. Saadaanko suomalaiset nyt istumaan joukolla latte-kulhojen ääreen,
viihtymään tuntikausia tai peräti työskentelemään etänä kahvilasta käsin?
Seuraa etsimään ei suomalainen vieläkään kahvilaan mene, vaan yksin liikkeellä
oleva asettaa viereiselle tuolille laukkunsa reviirirajan merkiksi.
Amelien kahvilassa
Kirjallisuus käyttää kahviloita tapahtumapaikkoina
runsaasti. Kahvilassa tapahtuvia tarinoita ajatellessa nousevat ensimmäisinä tietenkin
esille pariisilaiset kahvilat. Niistä kertovat kirjat, näytelmät,
elokuvakäsikirjoitukset, oopperalibretot ja tietenkin laulutekstit.
Laulujen ja iskelmien teksteistä pulpahtavat mieleen myös
monet saksankieliset kafeet ja tietysti ranskankielisen laulelman Cafe Pushkin,
jossa se kaunis moskovalainen Natalie joi kaakaon vain. Hauska sattuma on,
ettei koko kahvila Pushkinia tietenkään ollut olemassakaan, ranskalainen
lauluntekijä keksi sen vain romanttiseen tekstiinsä. Neuvostoliiton hajottua
ranskalaisturisteja alkoi tulvia Moskovaan kysymään, missä se Cafe Pushkin on
ja kuinka sinne pääsee. Niinpä se piti äkkiä perustaa, joten nyt se kyllä löytyy.
Pariisilaiskahvilassa tapahtuvaa kirjaa etsiessäni eteeni
tuli täydellinen osuma: ’Kahvila
Pariisissa’, kirjoittanut Henri
Troyat. Alkuperäisteos jo vuodelta 1955, suomennettu 1960. Ymmärsin kyllä jo julkaisuvuosia katsoessani, että tämä ei
ole se 2000-luvun alun kulttielokuvan tarina, mutta hupaisia yhtymäkohtia
riittää.
Historiallisista elämäkerroista paremmin tunnettu Troyat on sijoittanut
kertomuksensa sodanaikaiseen Pariisiin, mutta kyseessä on jo ensimmäinen
maailmansota ja vuosi 1915. Neuvokas ja viehättävä Amelie on nuori vaimo ja
pikkuvauvan äiti, joka pitää kahvilaa henkensä pitimiksi. Mies on sotarintamalla,
katoaa, ja haavoittuukin pahasti. Naisten työssäkäynti, saati ’yrittäjyys’ ei
tuolloin ollut tavanomaista, mutta köyhemmissä kansanosissa se lienee ollut usein
välttämätöntä.
Kirja tarjosi minulle lähinnä kulttuurihistoriallisen
katsauksen aikaan ja paikkaan; en niinkään nauttinut sen kirjallisesta annista
tai jännittänyt juonenkäänteitä. ’Tämähän on kuin joku ulkomaalaisten
vastaanottokeskus,’ puuskahtaa naapuri kirjassa, kun espanjalaisia pakolaisia
alkaa kokoontua Amelien vuokralaisiksi ja kahvilan vakioasiakkaiksi. Sana
tuntuu kumman tutulta juuri nyt! Tässä
pariisilaiskahvilassa ei muuten puhuta ollenkaan kahvista – olikohan sen
saannissa vaikeuksia sodan takia? Koko kahvi-sanaa ei mainita kuin yhden ainoan
kerran, kun eräät naiset tulevat ’kahville’. Muutoin Amelie pohtii vain
ruoka-annoksiaan ja etenkin viiniin liittyviä kysymyksiä. Sitä pitää tilata
lisää ja vakio viinintoimittajaa pitää kohdella hyvin, se on liiketoiminnan
kannalta ehdottoman tärkeää.
Monien mutkien kautta Amelie päätyy lopulta myymään vanhan
pikkukahvilansa ja hankkimaan uuden, vähän isomman ja paremmalta paikalta,
Montmartrelta. Sielläpä se 2000-luvun Amelienkin kahvila oli.
***
3 kommenttia:
Hienoa tekstiä suomalaisille NIIN rakkaasta aineesta !
- Pekka
Suomalaisten kahvin juonnissa itseäni kiinnostaa nimenomaan siihen litetty sosiaalinen rituaalisuus. Jos joku kahvin sijaan tilaakin yhteisessä tilaisuudessa teetä, häntä pidetään hieman erikoisena tai terveysintoilijana. Erityisesti vanhempaa sukupolvea kahvin pois jättäminen jaksaa yhä edelleen hämmästyttää. Teen historiasta Suomessa lienee myös kirjoitettu muutamia teoksia. Oliko teoksessa "Kahvi, suuri suomalainen intohimo" mitään mainintaa kahvin juonnin suhteesta teehen Suomessa?
Kirja mainitsee teen vain yhden kerran: venäläisten teenjuontiperinne hidasti hieman kahvin voittokulkua, mutta raittiusväen hyväksyntä ratkaisi pelin täysin kahvin hyväksi. Kiintoisaa! Kahvi oli siis 'raittiusjuomana' halutumpi kuin tee. Liitymme tässäkin siis skandinaviseen perinteeseen; ruotsalaiset ja norjalaiset juovat kahvia melkein yhtä paljon kuin me.
Lähetä kommentti