Nauramista - kuten melkein kaikkea - on ihmiskunnan historian aikana ehditty paheksua ja pitää turhana ja tuomittavana. Totiset kristityt eivät löytäneet Raamatustakaan sen suhteen selvää toimintaohjetta eikä esimerkkiä, jossa meidän herramme olisi nauraa käkättänyt. Nykyisin naurua sentään pidetään olennaisesti ihmisyyteen kuuluvana ja suorastaan toivottavana ja terveellisenä.
Lapset nauravat paljon, mutta mitä vanhemmaksi ihmispolo
käy, sitä vähemmän hän nauraa, valitettavasti. Tunnistan tämän itsessänikin:
saatan kyllä hymähtää, tuhahtaa hiukan huvittuneesti, sanoa ääneenkin, että
tämä on hauska, kuules tätä. Yhä harvemmin kuitenkaan pyrskähdän kunnolla,
hihitän tai hohotan, lattialla en naurusta ole kieriskellyt enää varhaisteiniaikojen
jälkeen.
Aikuiset ovat tylsiä ja huolestuneita, eivätkä koe enää
usein ilon aiheita, se lienee yksi nauramattomuuden syy. Toinen syy voi olla
se, että aito nauruun pyrskähdys vaatii yllätyksellisyyttä; tapahtuu jotain,
mitä ei osannut odottaa eikä edes aavistaakaan. Aikuista ei ole enää niin
helppo yllättää. Se, mikä nauratti kerran, ei ehkä toistettuna ole kuin
hymähdyksen väärtti.
Kirjalliset naurut vaativat useimmiten pitemmän kypsyttelyn
kuin muu huumori. Pitää selittää taustatilannetta, pitää leikitellä kielellä ja
keksiä uudissanoja, rakentaa nauruun johtavaa tarinaa kohta kohdalta ennen kuin
voi iskeä ratkaisevan lauseen. Joskus lukijakunta on mieleltään niin totista,
että kirjailijan parodiaksi tarkoittamana juttu nielaistaan sellaisenaan,
pienen päivittelyn kera.
Useimmiten kuitenkin kirjalliset naurut syntyvät siitä, että
lukija tietää tismalleen, mihin viitataan ja mille ennestään tunnetulle asialle
tai tekstille irvailu on kohdistettu. Kuten esimerkiksi Nobel-viikolla
Helsingin Sanomissa julkaistu pikku juttu, jossa kuviteltiin Tuomas Kyrön
saaneen kirjallisuuden Nobelin. Kyrön traagis-koomisen
Mielensäpahoittajan sanantapa ’kyllä ei ole’ selostettiin niin ylätyylisen
kirjallisuusarvostelun pahimpien kliseiden kera, että se taatusti nauratti
sellaista lukijaa, joka tuollaisia kirjallisuusarvostelijoiden puhkiselittelyjä
tuiki tuntemattomien nobelistien ansioita kuvattaessa on aiemminkin kohdannut.
Halla jo hyytävi
virteni raskaan
Tämän syyskesän hauskin yllätys minulle on ollut näyttelijä-
kirjailija Antti Holman kokoelma ’Kauheimmat
runot’ (2015). Siinä Holma esittelee neljä täysin eri tyylistä, mutta
esipuheen hervottoman kuvauksen
perusteella kuitenkin yksityiselämässään toisiinsa liittyvää runoilijaa: Reino Leino, Sirsi Sunnas, Edith Södermalm ja
Karin Toisiks-Paraske. Näitä lukiessani todella nauroin ääneen! Pyrskähtelin,
pyyhin poskia kuiviksi ja seuraavalla sivulla iski uusi naurukohtaus.
Reino Leino oli kenties ’helpoin’ parodioitava, vaikka
hänenkin ’tuotantonsa’ osoittaa kyllä Holman kielellistä osaamista. Runoilijan
kunniaksi vietetään suomalaisen alkoholismin päivää heinäkuussa ja kokoelma
’Velkahirsiä’ koskettaa niin monia asunto-ongelmaisia maassamme, selvä se. Kaikenlaisten teemojen riimityksessä alkoi
kyllä jo arvattavan usein tulla vastaan ’raskaan’. Tietäähän sen, mihin se
rimmaa.
Edith Södermalm on hauskan ’tekomoderni’ ja varsinainen
ajatus hänen runoissaan tuntuu välillä
harhautuneen jonnekin aivan universumin ulkolaidalle, jos sitä koskaan olikaan.Varsinainen naurun ilotulitus syntyy Sirsi Sunnaksen
lorutyylisistä, mutta sisällöltään roiseista lurituksista ja ennen kaikkea
keksityllä ’lounaismurteella’ fundeeraavasta Karin Toisiks-Paraskesta. Näistä
voin sanoa, että monet ovat mielestäni parempia kuin varsinaiset
’alkuperäiset’.
Holma on kai jostakin Savon suunnalta kotoisin, joten hän on
varmistanut selustansa kertomalla, että Toisiks-Parasken tekstit ovat 'keksittyä lounaismurretta'. Niin ovatkin, osaan kyllä sitä niin hyvin, että
huomaan virheet. Ne ovat kuitenkin niin minimaalisia, että melkein alan
epäillä, että ne on tehty ’tahallaan’, jotta joku murre-spesialisti ei pääsisi
niitä mestaroimaan. Vaikka mitäs mestaroimista parodiassa on, se joko naurattaa
tai ei, ei sitä voi ’korjailla’.
Mahtaneeko Holma tai hänen kustantajansa suunnitella jo
’Kauheimmat runot II’ kokoelmaa tämän ensimmäisen suuren suosion innostamana?
Nauroin kyllä nyt enemmän kuin aikoihin, mutta seuraavassa kokoelmassa tiedän
jo, mitä odottaa. Vaikeampi on enää
yllättää.
Virallisuus ei lopu
koskaan
Alivaltiosihteeri –ryhmä
(Pasi Heikura, Jyrki Liikka, Simo Frangén) aloitti kuulemma bändinä Tampereella
joskus opiskeluaikojen aamuhämärissä 1980-luvun lopulla, mutta minulle he ovat
tulleet tutuiksi vasta säännöllisistä radio-ohjelmistaan ja niistä vuosittain
painetuista kokoelmakirjoista. Kirjoja on kertynyt jo yli kaksikymmentä ja
iloittelija-kolmikko on samalla vanhentunut opiskelijapojista tanakasti
keski-ikäisiksi.
Missä on siis yllätyksellisyys? Jaksaako suurin piirtein
samalla kaavalla tehty juttu naurattaa yli kaksikymmentä vuotta? Ei aina, mutta riittävän usein, jotta sitä yhä
tekee mieli lukea. Alivaltiosihteeri irvailee virallisuudelle, kuivalle
byrokratian koukerokielelle ja yhteiskunnallisen keskustelun tekopyhyydelle.
Ajankohtaiset aiheet eivät tältä alalta lopu ja Alivaltiosihteerin jäsenten
kielellinen lahjakkuus ja oivalluskyky on edelleen huimalla tasolla. Kyllä sitä vanhakin ’sisäinen
äidinkielenopettaja’ vielä vaan osaa ja jaksaa! Ihailla täytyy.
Viimeisin Alivaltiosihteeri –kirja ’Suo, kuokka ja virallisuus’ (2015) sai minut hekottelemaan
esimerkiksi huolestuneella raportilla siitä, kuinka iankaikkisesti rakenteilla
olevan Olkiluodon ydinvoimalan ongelmana on nyt sitä varten hankitun uraanin
puoliintuminen jo varastossa tai millaista on, kun ’Kuolettavan tylsien
runoilijoiden seura’ kokoontuu.
Kaikkien aikojen palindromisuosikkini Alivaltiosihteerin
tuotannosta on jo vuosien takaa: Nosta kaunis naamasi, pisamaan Sinua katson.
Lahjakortilla saa
syödä kaksi ihmistä
Oma lajinsa kirjallista huumoria ovat vahingossa hauskat
viestit. Lyönti- tai painovirheet ovat
klassisia naurun aiheita, mutta myös hatarasti muotoiltu lause, joka johtaa
ajatuksen ihan muualle kuin alkujaan oli tarkoitettu, tuottaa usein
ratkiriemukkaita tuloksia. Viestintä on todellakin vaikeaa, kuten toimittaja Miska Rantanen toteaa toimittamansa leikekokoelman
’Kukkiva syyspervo ruukussa’ (2013)
esipuheessa.
Leikkeitä on kirjaa varten koottu lehdistä, valokuvattu
kylteistä, ikkunamainoksista ja ilmoitustauluilta. Tämän sortin huumori on
hyvin lyhyttä, kerrasta räjähtävää, mutta tarjoaa kyllä rentouttavan
hohotustuokion esimerkiksi joutilaitten joulunpyhien piristeeksi. Toiseen
kertaan näitä harvemmin jaksaa lukea, eikä liene tarkoituskaan. Rantanen on koonnut
2014 vielä toisen samantyyppisen kokoelman ’Kaikki ranteet auki’.
Mitä kuvia nouseekaan mieleen lehdessä olleesta
rollaattorimainoksesta, jossa on
huomiopalkkiin lisättynä ’50 %
alennus kymmenelle nopeimmalle’ tai asiallisen tylsästä koulutusilmoituksesta,
jossa Liiketalousinstituutti tarjoaa hyväksikäyttäjän atk-kurssia. Tienvarren
kioski taas on nikkaroinut iloisen mainostaulun nuolen kera 'Kukkia
poikkeaville'. Päällekkäin olevat kolme samaan suuntaan osoittavaa tiekylttiä puolestaan
ohjaavat koirakentälle, jousiammuntaradalle ja pieneläin hautausmaalle. Onko
suomalaisen rakentamisen taso todella tällainen, voi kysyä, kun rakennusliike
SRV varoittaa kyltissään ’Oven takana on seinä. Vältä kulkua tästä.’
***
1 kommentti:
Tuon kauheimmat runot olen jo pitkään halunnut lukea!
Kiitos siitä, että analyysisi ei kuitenkaan paljastanut liikaa.
Taitaa Antti Holma myös Helsingin kirjameissuilla esiintyä. Voisi olla
hauska kuulla hänen lukevan tekstejään.
Lähetä kommentti